Татьяна Миронова: если тебя ударили по левой щеке, не подставляй правую
Татьяна Миронова:
Если тебя ударили по левой щеке, не подставляй правую!
Татьяна Миронова, специалист по древнейшей славянской письменности, заново прочитала Евангелие и, по сути, СНОВА ПЕРЕВЕЛА ЕГО НА РУССКИЙ - просто, доступно, без лишней зауми. В итоге получилось совсем не то, чем нас потчевали долгие годы. Или скажем осторожнее - не совсем то, что нам по сей день вколачивают в мозги.
Нас приучают смиряться перед злом... Нас бьют по левой щеке, мы, якобы, обязаны подставить правую... Нам говорят, что вся власть – от Бога, дескать, терпите! В конечном счёте, получается, что ты вообще - никто и ничто. Ничтожество и никтожество. Раб Божий, и не больше того! А прочитаешь великую умницу – Таню Миронову и узнаешь, что «Раб Божий» (р.б.) – это неправильно. А правильно - Воин Христов!
Естественно, разразился скандал. Вернее, Те Кому Надо, затеяли разбирательство. Дескать, крамола! И немедля переправили принципиально новое прочтение Евангелия самым высоким идеологам РПЦ. Дескать, Миронова переписывает то, что и мысленно править нельзя! Но самые высокие церковники толькоподтвердили правоту её перевода. И высокую правоту её позиции, а именно: «Замутнение и искажение Веры началось с малого – с перемены значений русских и славянских слов, обозначавших ключевые понятия русского православного самосознания». Попросту говоря, в Евангелие написано одно, а нам, извините, «впаривают» другое, выгодное немногим.
Так и родились удивительные новеллы. О сопротивлении злу силой. Не всякая власть от Бога! Воинский дух христианина. Так из дурного и выгодного Кому то смирения вырастает Воин Христов – тот, кого сегодня так не хватает нашей всё ещё великой России.
Не хватает нашему миру и таких, как Татьяна. Конечно, не дай Бог другим испытать то, что пережила (и сегодня переживает) эта русская женщина, но судьба её – истинный пример служения Родине. Свою книгу «Крест и меч» она посвятила своему сыну Ивану Миронову, обвинённому в покушении на Чубайса. Судебный процесс присяжных оправдал Ивана.
Десять лет, как в монашеском послушании, она провела за переписыванием древнейшего славянского Евангелия – Архангельского Евангелия, рукописной книги, датированной 1092 годом – для его научного издания. Изучала Евангелие как лингвист, а вышло – как христианка. Так она и стала на воинский путь Православия. И других людей тем же единственно верным путём выводит. Отсюда и название новой её работы - «Как истребляют воинский дух православия». А вся книга называется «Крест и меч».