Почему «водка»? Ещё одно мнение

Этимология и значение химического термина «водка» в древности. На эту тему рассуждает Сергей Павлович Серкин – историк-краевед, лауреат премии Союза журналистов России (1998 г.), дипломант ЮНЕСКО (2011 г.), член Союза краеведов России. Исследованием истории Вятского края занимается с 1992 года, является автором и издателем ряда книг на эту тему, несколько его статей опубликованы в научных журналах. Этимологией слова «водка» заинтересовался во время своей работы на Слободском спирто-водочном заводе.

Несмотря на то, что исследование данного вопроса продолжается уже более четверти века (в 1991 г. вышла книга «История водки»), мы видим, что специалисты-лингвисты и исследователи-энтузиасты до сих пор серьёзного научного объяснения возникновению термина «водка» не дали.

Автор труда «История водки», советский и российский историк и кулинар, скандинавист, специалист по международным отношениям и геральдике, кандидат исторических наук В.В. Похлёбкин писал: «Водка» по-русски – это уменьшительное, ласкательное слово от слова вода то есть «водонька», «водичка». В другой своей работе он так о ней сообщал: «Водка – древнерусский уменьшительный падеж от слова вода, образованное по типу репа репка, душа душка, вода водка».  Такой взгляд нашёл широкое распространение в обществе и в СМИ.

Однако несогласный с В.В. Похлёбкиным лингвист В.Е. Моисеенко, рассматривая варианты возникновения этого слова писал: «В русском языке слова «вода» и «водка» имеют разные корни: в одном случае «вод», в другом – «водк» и поэтому такого образования не могло быть».

По мнению В.Е. Моисеенко, русское слово «водка» имеет польское происхождение от слова wόdka и является очень давним заимствованием из хотя и генетически родственного, славянского, но всё-такииноязычного источника и, что это слово существовало как в русском, так и польском языках. Он сообщал следующее:

«Теме происхождения слов wόdka /водка специально посвящались научные конференции, на которых велись жаркие дискуссии. Автору этих строк доводилось слышать различные высказывания относительно происхождения этого абсолютно по-славянски звучащего слова в кругу языковедов разных стран. Приходилось читать монографии, специально посвященные алкогольному напитку с этим названием, включая экзотические истории его появления, а также версии первоначального названия того, что теперь называется водкой».

Другие исследователи, профессор П.Я. Черных и Б.П. Синюков склоняются к тому, что слово «водка» произошло от слова «водить», «вести», «проводка» и «сводка».

Иследователь Б.В. Родионов – кандидат технических наук, писатель и историк водки, опровергающий многие утверждения В.В. Похлёбкина, в том числе и его взгляд на возникновение слова «водка», называющий себя АнтиПохлёбкиным, в своей работе сообщает: «В русских документальных источниках не единожды зафиксированно написание слова водка через «т» – «вотка», а не через «д». Поэтому любая гипотеза происхождения слова «водка» должна учитывать и этот факт употребления буквы «т» вместо «д». Но в этом случае написание слова «вотка» через «т» опровергает его происхождение от «вода», так же как и «водить» нисколько не менее, чем любые лингвистические анализы…

На мой взгляд, наименее противоречивая версия принадлежит Андрею Россинскому. Суть ее такова. Всеми, в том числе В.В. Похлебкиным, признано, что первоначально, слово «водка» обозначало лекарственные препараты на основе горячего (хлебного) вина. Образоваться оно вполне могло следующим образом: аптекари, вполне естественно, могли использовать латинское «aqua vitae», то есть «аквавита», а так как это все-таки были лекарства, и объем их был невелик, в народной речи это вполне могло принять уменьшительную форму «аквавитка».
 Со временем в русском языке «аквавитка» могла вполне естественно трансформироваться сначала в «витку», а затем и в «вотку»… 

Как добросовестный исследователь я просто обязан привести другие точки зрения и детально обосновать причины своего предпочтения. Но, независимо от моих симпатий, следует признать, что к настоящему времени общепринятой версии происхождения слова «водка» в русском языке не существует».

Странно, что такой вывод сделал Б.В.Родионов. Можно простить гуманитария В.В. Похлёбкина, но кандидат технических наук мог бы заглянуть в древние сборники химических рецептур. Они дают ясный ответ, что слово «водка» в древности имело значение смесь веществ и возникло оно от глагола «вводить»

Удивляет поверхностное отношение к рассматриваемому вопросу и представителей Учёного совета Химического института им. А.М. Бутлерова Казанского федерального университета. Так доктор химических наук, профессор А.В. Захаров в своей работе повторяет строки В.Е. Моисеенко о возникновении термина «водка», а о понимании этого термина в древности пишет односторонне, только в значении водки как кислоты, и делает ссылку на материалы Интернета.

Автору данной статьи, в период работы на Слободском спиртоводочном заводе в 2008 году, также пришлось коснуться вопроса этимологии слова «водка». Именно в то время он познакомился с такой информацией, которая позволила понять, что все существующие варианты возникновения слова «водка», в корне не верны, так как исследователи понимали под ним только лишь водную субстанцию в соединении со спиртом и не рассматривали использование этого термина в названиях других химических смесей веществ в древних источниках.

Для того, чтобы разобраться в этом вопросе, достаточно познакомиться с выдержками из работы доктора химических наук, историка этой науки Н.А. Фигуровского (1901–1986), которая называется «Об одном старинном русском сборнике химических рецептов».

В этой работе он опубликовал полный текст рукописного сборника химических рецептов, обнаруженного в библиотеке Московского фармацевтического музея, с сохранением его правописания, с переводом некоторых устаревших слов в примечаниях.

Этот сборник называется «Сказание о всякихъ промыслех и указы об ыконном мастерстве и о серебряном рукоделии и о иных вещехъ. Зри сам своима очима и вразумишь сам себе».

По определению Н.А.Фигуровского, сборник был составлен в XVII в., а переписан в XVIII в. на основании данных значительно более древних эпох.

 Фрагменты страниц статьи Н.А. Фигуровского

«Рецепт о писании водкою по железу: Травильная водка - 4 золотника сулемы, два золотника нашатырю, шесть золотников сусла, шесть золотников ямчуги(ямской селитры), 24 золотника медного купороса».

Строки 3-х указов из выше названого сборника и следующих за ними древних рецептур, представленных автором, позволяют понять и сделать вывод, что под древним термином «водка» понималась смесь самых различных веществ даже при отсутствии воды. Следовательно, к этимологии химического термина «водка» существительное слово «вода» не имеет никакого отношения.

Эти факты позволяют объяснить возникновение термина «водка» тем, что указаные смеси получались посредством ввода тех или иных инградиентов в состав других веществ. Сам процесс таких соединений, что очевидно, получил в народе наименование вводка (близкое однокорневое слово сводка образовалось по причине сведения в один документ разной информации), а полученный продукт (смесь веществ) для удобства в произношении стал называться просто водка. 

Примечание. Глагол «ввод» в русских письменных источниках засвидетельствован в XI веке в «Изборнике» 1073 г. – в древнейшем памятнике древнерусской литературы, являющемся списком с болгарского оригинала. Об этом говорят строки ниже приведённого фрагмента из работы И.И. Срезневского «Материалы для словаря древне-русского языка по русским памятникам»/ СПб. Т.1.1893. Стб. 327./

    Представленные автором доказательства достаточно убедительны для понимания того, что химический термин «водка» имеет русскую этимологию.
Со временем наименования смесей, соединений и растворов, имевших название водка, вышли из употребления по причине развития химической науки и её терминологии, и оказались народом забыты.
Химический термин «водка» прочно закрепился за алкогольным напитком – соединением спирта с водой, что не удивительно. Водка и вода близки не только по созвучию, но и по внешнему, физическому виду.
Удивительно другое: то, что сохранилось и используется в современной химической науке как смесь азотной и соляной кислот, носит название Царская водка. Возможно оно сохранилось лишь по той причине, что эта смесь растворяет даже царя металлов – золото.
Кроме того используются в области химии ещё пара терминов, несущих в своих названиях печать седой древности. Так азотная кислота имеет второе название – крепкая водка (в древности «вострая водка»). В XVII и XVIII вв. её называли ещё и селитряная дымовитая водка. Ну и, наконец, существует такое экзотическое название как липкая водка, под которой понимается концентрированная кислота или смесь кислот с растворённым в ней металлом. Липкая водка имеет густую консистенцию и «липкость». 
Автор полагает, что приведённых примеров вполне достаточно для серьёзного понимания исследователями как этимологии химического термина «водка», так и его зна
чения в древности.   

 Сергей Серкин

                                                                              

Молитва об избавлении от греха пианства пред иконою Божией Матери, именуемой «Неупиваемая Чаша»

О, премилосердная Владычице! К Твоему заступлению ныне прибегаем, молений наших не презри, но милостиво услыши нас: жен, детей, матерей; и тяжким недугом пианства одержимых и того ради Матери своея – Церкви Христовой и спасения отпадающих братий и сестер и сродник наших исцели.

О, милостивая Мати божия, коснися сердец их и скоро возстави от падений греховных, ко спасительному воздержанию приведи их.

Умоли Сына Своего, Христа Бога нашего, да простит нам согрешения наша и не отвратит милости Своея от людей Своих, но да укрепит нас в трезвии и целомудрии.

Прими, Пресвятая Богородице, молитвы матерей, о чадех своих слезы проливающих, жен, о мужех своих рыдающих, чад, сирых и убогих, заблуждшеми оставленных, и всех нас, к иконе Твоей припадающих.

И да придет сей вопль наш, молитвами Твоими, ко Престолу Всевышнего.

Покрый и соблюди нас от лукавого ловления и всех козней вражних, в страшный же час исхода нашего помози пройти непреткновенно воздушныя мытарства, молитвами Твоими избави нас вечного суждения, да покрыет нас милость Божия в нескончаемыя веки веков. Аминь.

Пресвятая Богородице, спаси нас!